> Kiedyś znajomi Niemcy nie mogli opanować wymowy polskiego
> "przepraszam" oraz narzekali, że tam za sporo spółgłosek w jednym,
> że tak powiem, ciurku. Rachowałem oraz nigdzie w tym słowie nie ma
> więcej niż dwóch.
> Ale oni nie słuchali, wyłącznie sobie poszli na HauPTPLatz.
Ciekawe, czy w słowie 'Eneuel' także by się naliczyli zbyt
wielu ciurkowych ;) spółgłosek. ;)
Ponoć dla Niemca 'słowik' oraz 'człowiek' brzmi identycznie. :)
-- Jak się pan nazywa?
-- Słowik Józef.
-- Człowiek?
BTW -- z czego to [powyższe] jest niemal cytatem?
From: Rafal Ziobro <rrziobro[]kinga.cyf-kr.edu.pl> Subject: Re: Obiad i =?ISO-8859-2?Q?objada=E6?= Date: Wed, 20 Dec 2006 13:23:16 +0000 (UTC)
Jarosław Sokołowski wrote:
> Pan Rafal Ziobro napisał:
> >>> Pochopie nader. Słowo 'obiadać' pochodzi od słowa
> >>> 'obiad', tak jak 'śniadać' od 'śniadanie'.
> >>
> >> A skąd wiadomo, że "śniadać" nie pochodzi od "śniadanie",
> >> a "obiad" od "obiadać"?
> >
> > W którą dokładnie stronę ten związek zachodzi, nie ma
> > większego znaczenia.
> >
> > W każdym razie "objadać" w sensie powszechnie używanym
> > (a nie historycznym) nie pochodzi od "obiadu".
> Czy "objadać" od "obiadu", czy "obiad" od "objadać", to --
> jak Pan słusznie zauważył From: VdB <van.den.budenmayer[]chello.pl> Subject: Re: Przecinek czy dwukropek? Date: Sat, 17 Mar 2007 10:01:14 +0100
> 0. szkopuł w tym, że tam nie da się postawić dwukropka,
> a nic innego tam nie pasuje poza myślnikiem.
Można, a w myśl niektórych słowników nawet trzeba. To nie jest bowiem
wyliczenie, ale dospecyfikowanie. SO PWN podaje następujący przykład: Są dwa
rodzaje studentów: dzienni oraz zaoczni.
Przykład z bliźniaczkami jest, co widać, analogiczny.