Archiwum grupy dyskusyjnej o języku polskim


Serwis istnieje dzięki uprzejmości:

firma dystrybuującej kamery sieciowe

poprzednia strona ------------- następna strona


From: heidi_listy[]mac.com (=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Chyli=F1ski?=)
Subject: =?ISO-8859-2?Q?Re:_Spacja_i_my=B6lnik?=
Date: 8 Jun 2007 18:33:07 +0200

Wiadomość napisana w dniu 08-06-2007, o godz17:47, przez Eneuel
Leszek Ciszewski:

> pisał o łamaniu w TeXu -- ZTCP tam
> da się wymuszać łamanie słów (przenoszenie) do woli :) a oraz tak zbędny
> łącznik nie zaistnieje.

taki mechanizm istnieje w większości programów do składu oraz nazywa się
to ukrytym znakiem przenoszenia. Jest to instrukcja dla programu, że
właśnie w tym miejscu ma przenieść wyraz w razie potrzeby.
--
pozdrawiam
Piotr Chyliński

http://web.mac.com/heidi17
http://polonizacje.apple.eu.org


From: Marek =?iso-8859-2?Q?W=B3odarz?= <marekw[]nospam.venus.ci.uw.edu.pl>
Subject: Re: jak =?iso-8859-2?Q?si=EA?= nazywa kropka nad i
Date: 26 Feb 2007 06:23:41 GMT

W artykule
Jarosław Sokołowski napisał(a):

> A po drzewiańsku Pan składał? Ktoś kiedyś miał złozyć słownik
> polsko-drzewiański oraz mnie o pomoc we fontach prosił. Drzewianie
> to byli jacyś zachodni słowianie, co to dawno już wymarli. Oni
> mieli jakąś pokręconą odmianę "d". A może w ogóle nie mieli, wyłącznie
> im jakiś teoretyk post mortem przydzielił. Ale zrobiłem, co mi tam.

A nie, bo ja składałem jedynie w językach żywych... co logicznym jest,
jeśli wziąć pod uwagę, że to opakowania były, a wymarli zachodni
Słowianie raczej nie kupią żadnych batoników czy innych chipsów :>

Choć nie, skłamałem - martwy także mi się trafił: klasyczna greka w
formie niewielkich, ale za to wyjątkowo licznych cytatów w pewnej pracy
habilitacyjnej. oraz od tego czasu nikt mi nie powie, że w polskim języku
sporo jest znaków diakrytycznych - toż to nic w porównaniu z greką :>

Pozdrawiam,
Marek W.

From: "JAMAR" <JAMAR2[]gazeta.pl>
Subject: =?iso-8859-2?Q?Re:_Odmiana:_p=B3acz?=
Date: Sun, 18 Feb 2007 23:25:40 +0100


Użytkownik "Paweł" napisał w wiadomości
news:er9gn5$qt9$1@atlantis.news.tpi.pl...
> Osobiście wydaje mi się,

A czy Tobie może wydawać się nieosobiście?

> że kiedyś jak usprawni się algorytmy sprawdzające poprawność lub nauka o
> sztucznej inteligencji się bardziej rozwinie to powyższe moduły będą się
> lepiej spisywać. Przykładowo Google ma funkcję która służy do tłumaczenia
> stron na zróżnicowane języki(niestety, ale polskiego niema wśród takich języków), a
> co za tym idzie w tego gatunku

nie ma

> projektach potrzebna jest wiedza na temat budowy języka, przynajmniej tak
> jest w większości aplikacji służących do tłumaczenia. Google z tego co
> czytałem kiedyś stara się połączyć reguły językowe oraz wyjątkowo dużą bazę
> danych z konkretnymi połączeniami słów oraz z tego co mi oczywiste jest Google z tym
> swoim mechanizmem prowadzi we wszystkich testach programów tłumaczących.
> zatem jakby w tym module Firefoksa/Thunderbirda zastosować podobną metodę
> to by się to lepiej spisywało, ale zapewne odbiło by się to na szybkości
> działania.
> Te moje rozważania to chyba nieco nie pasują do tej grupy ;) , bo za sporo
> informatyki.

Nie. Istotniejsze jest to,
że _za mało w nim interpunkcji_!

--
Pozdrawiam
Janusz

PS Gdyby tak te moduły przecinki wstawiali!? ;)



>
>
inne


Max spis Hotele Warszawa kursy prawa jazdy kraków figi seargant
whey protein olimp kredyt mieszkaniowy e biznes kontrakty terminowe Boszkowo smycze odzyskiwanie danych mainz